A new day has come

> I'm Alive Testo , Traduzione*
> Right In Front of you Testo , Traduzione*
> Have You Ever Been In Love Testo , Traduzione*
> Rain, Tax (It's Inevitable) Testo , Traduzione*
> A New Day Has Come - radio mix Testo , Traduzione*
> Ten Day Testo , Traduzione*
> Goodbye's (The Saddest Word) Testo , Traduzione*
> Prayer Testo , Traduzione*
> I Surrender Testo , Traduzione*
> At Last Testo , Traduzione*
> Sorry For Love Testo , Traduzione*
> Aun Existe Amor Testo , Traduzione*
> The Greatest Reward Testo , Traduzione*
> When The Wrong One Loves You Right Testo , Traduzione*
> A New Day Has Come * Testo , Traduzione*
> Nature Boy Testo , Traduzione*
> Superlove Testo , Traduzione*
* Traduzioni di Mauro

I'm Alive
(Words and Music by Kristian Lundin, Andreas Carlsson)
I get wings to fly... Oh-oh
I'm alive... yeah.. yeah

When you call on me
When I hear you
breathe
I get wings to fly
I feel that I'm alive

When you look at me
I can touch the sky
I know that I'm alive

When you blessed
the day
I just drift away
All my worries die
I'm glad that I'm
Alive

You’ve set my heart
on fire
Filled me with love
Made me a woman on
clouds above

I couldn't get
much higher
My spirit takes light
’cause I'm alive

When you call on me
When I hear you
breathe
I get wings to fly...
I feel that I'm alive

When you reach
for me
Rising spirit high
God knows that

That I'll be the one
standing by
Through good and
through
trying times
And it's only begun
I can't wait for the
rest of my life

When you call on me
When you reach for me
I get wings to fly
I feel that

When you bless
the day
I just drift away
All my worries die
I know that... I'm alive

I get wings to fly
God knows that I'm
Alive

Sono viva
*)Quando mi chiami
Quando ti sento respirare
Metto le ali per volare
Sendo di essere viva

Quando mi guardi
Riesco a toccare il cielo
So di essere viva

**)Quando dai inizio alla giornata
Io mi lascio andare
Ogni problema svanisce
Sono contenta di essere viva

Tu incendi il mio cuore
Mi hai riempito d'amore
Mi hai reso una donna
Tra le nuvole la su

Non potrei arrivare più in alto
Il mio spirito prende il volo
Perchè sono viva

*) Quando mi chiami......

Quando mi cerchi
Quando ti sento respirare
Metto le ali per volare
Senti di essere viva
Quando mi cerchi
Rinnalzi lo spirito
Dio sa che

Che io sarò chi ti starà vicino
Attraverso i buoni e i difficili momenti
Ed è solo l'inizio
Non vedo l'ora per tutto il resto della mia vita < br>
*)Quando mi chiami.....

**)Quando dai inizio alla giornata......

Metto le ali per volare
Dio sa che sono viva


Right In Front of you
(Written by Steve Morales, Shep Soloman, Kara DioGuardi, David Siegel)
Life
it can twist your heart
Put you in the dark
I was cold and lonely
Doubt
it can close you in
Build the walls within
I let fear control me
I let go
Didn't know
Where the answer would be

Right in front of you
Right in front of me
We were looking
But somehow, some way
We couldn't see
that the love was always there
It's been around us everywhere
I had to fall to finally see
That you were right in front of me

Faith
it can lift you up
And we’ve got enough
To reach a new beginning
Love
can withstand a storm
In the final hour
We'll find the joy in living
Don't let go
’Cause I know
Pretty soon you will see

Right in front of you
Right in front of me
We were looking
But somehow, some way
We couldn't see
that the love was always there
It's been around us everywhere
I had to fall to finally see
That you were right in front of me

You are my tomorrow
There's safety in your arms
Where you go, I'll follow
'Cause you're the world I belong

Right in front of you
Right in front of me
We were looking
But somehow, some way
We couldn't see
that the love was always there
It's been around us everywhere
I had to fall to finally see
That you were right in front of me

Proprio davanti a te
La vita
Può torcere il tuo cuore
Metterti in cattiva luce
Ero infreddolita e sola
Il dubbio
Può intrappolarti
Costruirti muri dentro
Lascio che la paura mi guidi
Rinuncio
Non sapendo
Dove sarebbe stata la risposta

*)Proprio davanti a te
Proprio davanti a me
Noi ne andavamo alla ricerca
Ma per qualche motivo, in qualche modo
Non riuscivamo vedere
Che l'amore è sempre stato lì
Era ovunque attorno a noi
Ho dovuto sbagliare per vedere finalmente
Che tu eri proprio davanti a me

La fede
Può risollevarti
E ne abbiamo abbastanza
Di cercare un nuovo inzio
L'amore
Può resistere a una tempesta
Nell'ora finale
Troveremo la gioia di vivere
Non arrenderti
Perchè so
(che) Molto presto vedrai

*) Prorio davanti a te....

Tu sei il mio domani
C'è sicurezza tra le tue braccia
Dove tu andrai io ti seguirò
Perchè sei il mondo a cui appartengo
*) Proprio davanti a te.....


Have You Ever Been In Love
(Written by Anders Bagge, Peer Astrom, Tom Nichols, Daryl Hall Laila Bagge)
Have you ever been in love
You could touch the moonlight
When your heart is shooting stars
You're holding heaven in your arms
Have you ever been in love?

Have you ever walked on air, ever
felt like you were dreamin'
When you never thought it could
But it really feels that good
Have you ever been in love?

Have you ever been in love
You could touch the moonlight
When your heart is shooting star
You're holding heaven in your arms
Have you ever been in love?

The time I spent waiting for something
that was heaven sent
When you find it don't let go,
I know…

Have you ever said a prayer
And found that it was answered
All my hope has been restored
I ain't looking anymore
Have you ever been …
Some place that you ain’t leavin’
Somewhere you gonna stay
When you finally found the meanin’
Have you ever felt this way?

The time I spent waiting for something
that was heaven sent
When you find it don't let go,
I know…

Have you ever been in love,
You could touch the moonlight
You can even reach the stars
Doesn't matter near or far
Have you ever been in love? Have you ever been in love?
So in love.

Sei mai stato innamorato
*)Sei mai stato innamorato
Da poter toccare il chiarore della luna
Quando il tuo cuore è una stella cadente
Tu strngi il paradiso tra le tue braccia
Sei mai stato innamorato?

**)Hai mai camminato sull'aria
Ti sei mai sentito come se stessi sognando
Quando pensavi che non sarebbe mai potuto accadere

Ma sembra davvero così bello
Sei mai stato innamorato?

*) Sei mai stato innamorato.....

Il tempo che ho speso aspettando per qualcosa
Che fosse mandata dal cielo
Quando la trovi non lasciarla andare..
Lo so
Hai mai detto una preghiera
E scoprire che è stata esaudita
Tutta la mia speranza è stata ristorata
E non sto più cercando
Sei mai stato......

Da qualche parte dove non vivi
In un luogo dove ti fermerai
Quando hai finalmente trovato il significato
Ti sei mai sentito in questo modo?

Il tempo che ho speso
Aspettando qualcosa che fosse mandata dal cielo
Quando la trovi
Non lasciarla andare
Io lo so

Sei mai stato innamorato
Da poter toccare la luce della luna
Da poter toccare addirittura le stelle
Non importa se vicine o lontane
Sei mai stato innamorato?
Sei mai stato innamorato?
Così innamorato


Rain, Tax (It's Inevitable)
(Words and Music by Terry Britten, Charlie Dore)
(It's inevitable)

I did not know there was a plan
Somewhere a perfect man
I don't believe in the stars
You smiled at my pretense
As you broke down my defenses
Just want to be where you are
Love ain't like fashion
The look remains the same
I'll wear your heart forever
'Cause some things never change

Like rain, tax
After lightning the thunder cracks (it's inevitable)
Sooner or later it had to come true
Like rain, tax
Weeds grow up through the pavement cracks
(it's inevitable)
You see what I want
What I want is you

Trough that life was logical
Love was a miracle
That happened to someone else, not me
Baby I musta said a little prayer
Suddenly I looked up, you were there
And the rest is history
I don't want to be an island any more
Just resign yourself
'Cause there's one thing for sure

Like rain, tax
After lightning the thunder cracks (it's inevitable)
Sooner or later it had to come true
Like rain, tax
Weeds grow up through the pavement cracks
(it's inevitable)
You see what I want
What I want is you

It had to be you, It had to be you
Say you'll be here forever
You and me here together
When will you see what I want
What I want is you

Like rain, tax
After lightning the thunder cracks (it's inevitable)
Sooner or later it had to come true
Like rain, tax
Weeds grow up through the pavement cracks
(it's inevitable)
You see what I want
What I want is you

Pioggia, Tasse (è inevitabile)
Non sapevo ci fosse un piano
Da qualche parte un uomo perfetto
Io non credo nelle stelle
Hai sorriso alle mie pretese
Mentre hai franto le mie difese
Voglio essere proprio dove sei tu
L'amore non è come la moda
Il look rimane lo stesso
Indosserò il tuo cuore per sempre
Perchè lcune cose non cambiano mai

*)Come la pioggia, tasse
Dopo il lampo il fulmine fende (è inevitabile)
Prima o poi doveva accadere
Come la pioggia, tasse
Le erbacce crescono tra le fessure dei del marciapiede
(è inevitabile)
Vedi che ciò che voglio
Ciò che voglio sei tu

In quella vita logica
L'amore era un miracolo
Accaduto a qualcun altro, non a me
Baby devo aver detto una piccola preghiera
Immediatamente ho guardato in alto, tu eri lì
e il resto è storia
Non voglio più essere un isola
Rassegnati
Perchè c'è una cosa sicura

*) Come la pioggia, tasse.....

Dovevi essere tu, dovevi essere tu
Di che restarai qui per sempre
Tu ed io qui insieme
Quando ti accorgerai che ciò che voglio
Ciò che voglio sei tu

*) Come la pioggia, tasse......


A New Day Has Come - radio mix
(Written by Aldo Nova, Stephan Moccio)
I was waiting for so long
For a miracle to come
Everyone told me to be strong
Hold on and don't shed a tear

So through darkness and good times
I knew I'd make it through
And the world thought I had it all
But I was waiting for you

Hush, now
I see a light in the sky
Oh, it's almost blinding me
I can't believe I've been touched by an angel
with love

Let the rain come down
and wash away my tears
Let it fill my soul
and drown my fears
Let it shatter the walls
for a new sun
A new day has come
A new day has come

Where it was dark now there is light
Where there was pain, now there's joy
Where there was weakness, I found my strength
All in the eyes of a boy

Hush, now
I see a light in the sky
Oh, it's almost blinding me
I can't believe I've been touched by an angel
with love

Let the rain come down
and wash away my tears
Let it fill my soul
and drown my fears
Let it shatter the walls
for a new sun
A new day has come
A new day has come
Instrumental
Chorus

TRADUZIONE A New Day Has Come - radio mix



Ten Day
(Written by Aldo Nova, Maxime Le Forestier, Gérald De Palmas)
At the doorway of my heart
All the leaves have fallen down
And though I try to pick them up
There's so many I think I'll drown

Ten days have come and gone
Ten days and I'm all alone
And all that I can do is
pray and pray
Ten days I’ve seen the rain
Comin’ down on a sunny day
But all I’ve got to do is
pray and pray
And pray

At the doorway of my life
I feel the pain, but feel no shame
And what I've got I keep inside
Some things have changed but I'm still the same

Ten days have come and gone
Ten days and I'm all alone
And all that I can do is
pray and pray
Ten days I’ve seen the rain
Comin’ down on a sunny day
But all I’ve got to do is
pray and pray
And pray

And if you're goin’ my way
Don't think that I'll bend
'Cause this is where I’ll stay
I think it's the end

Ten days have come and gone
Ten days and I'm all alone
And all that I can do is
pray and pray
Ten days I’ve seen the rain
Comin’ down on a sunny day
But all I’ve got to do is
pray and pray
And pray
Ten days, ten days, ten days, ten days

Dieci giorni
Sul vano della porta del mio cuore
Tutte le foglie sono cadute
E nonostante cerchi di raccoglierle
Ci sono molte che credo che abbandonerò

*)Dieci giorni sono arrivati e passati
Dieci giorni e sono ancora completamente sola
E tutto ciò che posso fare
E' pregare e pregare
Dieci giorni in cui ho visto la pioggia
Cadere giù in una girnata di sole
Ma tutto ciò che devo fare è
Pregare e ripregare

Sul vano della porta della mia vita
Sento il dolore ma non provo vergogna
Ciò che ho lo custodisco dentro
Qualche cosa è cambiata ma io sono ancora la stessa

*)Dieci giorni sono arrivati e passati

E se stai per percorrere la mia strada
Non pensare che svolterò
Perchè è qui che io resterò
Penso che sia la fine

*) Dieci giorno sono arrivati e passati.....

Dieci giorni, dieci giorni, dieci giorni, dieci giorni


Goodbye's (The Saddest Word)
(Written by Robert John 'Mutt' Lange)


Mamma you gave life to me
Turned a baby into a lady
And mamma all you had to offer
Was the promise of a lifetime of love

Now I know there is no other love like a mother's
Love for her child
I know that love so complete someday must leave
Must say goodbye

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye

Mamma you gave love to me
Turned a young one into a woman
And mamma all I ever needed
Was a guarantee of you loving me

'Cause I know there is no other love like a mother's
Love for her child
And it hurts so that something so strong
Someday’ll be gone
Must say goodbye

But the love you give will always live
You'll always be there every time I fall
You take my weakness and you make me strong
And I will always love you till forever comes

And when you need me
I'll be there for you always
I'll be there your whole life through
I’ll be there through the lonely days
I'll be there this I promise you mamma

I'll be your beacon through the darkest nights
I'll be the wings that guide your broken flight
I'll be your shelter through the raging storm
And I will love you till forever comes

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye

'Till we meet again until then goodbye

Addio è (la parola più triste)
Mamma tu mi hai dato la vita
Trasformando una bambina in una signora
E mamma tutto ciò che avevi da offrire
Era la promessa di una vita d'amore

Ora so che non c'è nessun altro amore come l'amore di
una mamma per il suo bambino
So che un amore così completo un giorno dovrà andar via
Dovrà dire addio

*)Addio è la parola più triste che sentirò
Addio è l'ultima volta che ti terrò vicino
Un giorno tu dirai quella parola ed io piangerò
Mi spezzerà il cuore sentirti dire addio

Mamma tu mi hai dato amore
Trasformando una ragazzina in una donna
E mamma tutto quello di cui ho avuto sempre bisogno
Era la certezza che mi stessi amando

Perchè so che non c'è un altro amore come l'amore di
una madre per il proprio bambino
E fa così male che qualcosa di così forte
Un giorno debba andar via
Debba dire addio

Ma l'amore che dai vivrà per sempre
Tu sarai sempre lì ogni volta che cadrò (sbaglierò)
Tu mi hai offerto il più grande amore che esista
Tu hai preso la mia debolezza e mi hai reso forte
Ed io ti amerò fino alla fine dei tempi

E quando hai bisogno di me
Sarò sempre lì per te
Sarò lì per tutta la tua intera vita
Sarò lì nei giorni solitari
Sarò lì questo è la mia promessa mamma

Sarò il tuo faro attraverso le notti più oscure
Sarò le ali che guideranno il tuo volo (viaggio) interrotto
Sarò il tuo riparo attraverso la tempesta furiosa < br> E ti amerò fino alla fine del mondo

Addio è la parola più triste che sentirò
Addio è l'ultima volta che ti terrò vicina
Un giorno tu dirai quella parola ed io piangerò
Mi spezzerà il cuore sentirti dire addio

Finchè non ci rincontreremo
Fino ad allora
Addio


Prayer
(Written by Corey Hart)
Can we touch the soul of heaven
Can we unite a sacred lesson
Every child creates a skylight of beauty
Can you hear cathedrals falling
All the universe is calling
Cry a single cello from your heart

Since the world has lost her way
Loneliness journey, endlessly
Yet the promised chance remains
Gift of what could be

So let the children remember the sun
Let them dance, Let them soar
for their lifes have begun
Let the children engender the rain
As the river runs through fields
Forever subsiding their pain
Prayer

Every voice along the shoreline
Standing still within time
Spinning unresolved the walking As each season passes
Through wonderland, looking glasses
The secret garden shire, beckons you

Gentle flower don't fade away
Sweet innocence still harbors thee
In the faith of garden dreams
Where one love lives eternally

So let the children remember the sun
Let them dance, Let them soar
for their lifes have begun
Let the children engender the rain
As the river runs through fields
Forever subsiding their pain

Prayer

Bless the children for they are the light
They are the truth of spirit in flight
Yes the children engender the rain as the river runs
through life
Healing their pain
if you could trust with your heart one more time
Sweet angel conceived
You have forever and always believed...

Prayer

Preghiera
Possiamo toccare l'anima del paradiso
Possiamo unire una lezione sacra
Ogni bambino crea uno spriraglio di bellezza
Riesci a sentire le cattedrali cadere
Tutto l'universo sta chiamando
Piangi un singolo violoncello dal tuo cuore

Poichè il mondo ha perso la sua strada
Il viaggio della solitudine, infinito
La possibilità promessa esiste ancora
Doni di quello che potrebbe essere

*)Così lasciate che i bambini ricordino il sole
Lasciate che danzino, lasciate che si librino
Perchè le loro vite sono iniziate
Lasciate che i bambini producano la pioggia
Mentre il fiume scorre attraverso tra i prati
Alleviando per sempre il loro dolore
Preghiera

Ogni voce lungo la riva
Resta ferma dentro il tempo
Percorrendo senza meta il cammino
Mentre ogni stagione termina
Attraverso il paese delle meraviglie, e gli specchi
Il segreto giardino della contea fa cenno da lontano

Gentil fiore non appassire
Dolce innocenza alloggiati ancora
Nella fede del giardino dei sogni
Dove un amore dura eternalmente

*) Lasciate che i bambini ricordino il sole....

Preghiera

Benedici i bambini perchè loro sono la luce
Loro sono la verità dello sprito in volo
Si i bambini producono la pioggia mentre il fiume
scorre attraverso la vita
Guarendo il loro dolore
Se potessi fidarti del tuo cuore ancora una volta
Dolce angelo Dolce angelo concepito
Sei stato e per sempre sarai creduto...

Preghiera


I Surrender
(Louis Biancaniello/Sam Watters)
There's so much life I've left to live
And this fire is burning still
When I watch you look at me
I think I could find the will
To stand for every dream
And forsake this solid ground
And give up this fear within
Of what would happen if they ever knew
I'm in love with you

'Cause I'd surrender everything
To feel the chance to live again
I reach to you
I know you can feel it too
We'd make it through
A thousand dreams I still believe
I'd make you give them all to me
I'd hold you in my arms and never let go
I surrender

I know I can't survive
Another night away from you
You're the reason I go on
And now I need to live the truth
Right now, there's no better time
From this fear I will break free
And I'll live again with love
And no they can't take that away from me
And they will see...

'Cause I'd surrender everything
To feel the chance to live again
I reach to you
I know you can feel it too
We'd make it through
A thousand dreams I still believe
I'd make you give them all to me
I'd hold you in my arms and never let goI surrender

Every night’s getting longer
And this fire is getting stronger, babe
I'll swallow my pride and I'll be alive
Can't you hear my call
I surrender all

'Cause I'd surrender everything
To feel the chance to live again
I reach to you
I know you can feel it too
We'd make it through
A thousand dreams I still believe
I'd make you give them all to me
I'd hold you in my arms and never let go
I surrender

Right here, right now
O give my life to live again
I'll break free, take me
my everything, I surrender all to you

Right here, right now
O give my life to live again
I'll break free, take me
my everything, I surrender all to you

Mi arrendo
C'è così tanta vita che mi è rimasta da vivere
E questo fuoco brucia ancora
Quando ti vedo che mi stai guardando
Penso che potrei trovare la volontà
Di restare in ogni sogno
Ed abbandonare la questa terra ferma
Ed eliminare questa paura che ho dentro
Di cosa succederebbe se loro sapessero
Che sono innamorata di te

*)Perchè io abbandonerei tutto
Per provare la possibilità di vivere di nuovo
Ti raggiungo
So che puoi sentirlo anche tu
Noi potremmo farcela
Ci sono migliaia di sogni in cui ancora credo
Farei in modo che me li rendessi tutti
Ti strngerei tra le mie braccia senza mai lasciarti andare
Mi arrendo

So di non poter sopravvivere
Un altra notte lontana da te
Tu sei la ragione per cui vado avanti
Ed ora ho bisogno di affrontare la verità
Proprio ora, non c'è momento migliore
Mi libererò da questa paura
E vivrò ancora con amore
E no, loro non possono portarmelo via
E lo vedranno

*)Perchè io abbandonerei tutto.........

Ogni notte divente sempre più lunga
E questo fuoco sta diventando sempre più forte
Ingoierò il mio orgoglio e sarò viva
Riesci a sentire il mio richiamo
Io abbandono tutto

*)Perchè io abbandonerei tutto......

Proprio qui, proprio ora
Do la mia vita per vivere ancora
Mi libererò, prendimi
Tutto ciò che ho, abbandono tutto per te

Proprio qui, proprio ora
Do la mia vita per vivere ancora
Mi libererò, prendimi
Tutto ciò che ho, mi abandono completamente a te


At Last
(Music by Mack Gordon, Lyrics by Harry Warren
At last
my love
has come along
My lonely days are over
And life is like
a song

Ohh yeah yeah

At last
The skies above are blue
My heart was wrapped up in clover
The night I looked at you

I found a dream
that I could speak to
A dream that I
can call my own
I found a thrill to press
my cheek to
A thrill that I
have never known

Ohh yeah yeah

And you smile, you smile
And then the spell was cast
And here we are in heaven
For you are mine
At last

Alla fine
Alla fine
Il mio amore è arrivato
I miei giorni solitari sono terminati
E la vita è come una canzone

Oh si si

Alla fine
I cieli la sù sono blu
Il mio cuore è stato avvolto nel lusso
La notte in cui ti guardai

Ho trovato un sogno
Al quale posso parlare
Un sogno che
Posso dire mio
Ho trovato un'emozione sulla quale appongiare la mia guangia
Un emozione che io
Non ho mai provato

Oh si si

E tu ridi, tu ridi
E allora l'incantesimo è gettato
E qui noi siamo in paradiso
Perchè tu sei mio
Alla fine


Sorry For Love
(Written by Kara DioGuardi, Anders Bagge, Peer Astrom, Arnthor Birgisson)
Forgive me for the things that I never said to you
Forgive me for not knowing the right words to say to prove
That I will always be devoted to you and me
And if you can't feel that in my love
Then I'm sorry for not giving you enough

Chorus
But I'm not sorry for my
Love
I'm not sorry for my touch
The way I made your hands tremble and my heart rush

I would do it all again
Wouldn't take back a thing
'Cause with you I've lived a thousand lives in one
And I could never be
I could never be
Sorry for love

Maybe there have been times that I let you down
Looking back on all those moments I know that I should
have found

The best of me for you
And now I will promise to
And if you don't see that in my eyes
Then I'll be sorry for the rest of my life

Chorus
But I'm not sorry for my
Love
I'm not sorry for my touch
The way I made your hands tremble and my heart rush

I would do it all again
Wouldn't take back a thing
'Cause with you I've lived a thousand lives in one
And I could never be
I could never be
Sorry for love

We all make mistakes
No matter how hard we try
But hearts can only break
When sorry comes around
And we don’t forgive each other somehow

Chorus

Dispiaciuta per l'amore
Perdonami per le cose che non ti ho mai detto
Perdonami per non sapere le parole giuste da dire per provare

Che io sarò per sempre fedele a te e me
E se non riesci a sentirlo nel mio amore
Allora mi dispiace di non darti abbastanza

*) Ma non mi dispiace per il mio amore
Non mi dispiace per le mie carezze
Il modo in cui ho fatto tremare le tue mani e sbalzare il mio cuore

**)Rifarei tutto da nuovo
Non prederei in dietro una sola cosa
Perchè con te ho vissuto mille vite in una
E non potrei mai essere
Non potrei mai essere
Dispiaciuta (pentita) per l'amore

Forse ci sono stati momenti in cui non ti sono stata vicina
Guardando in dietro a tutti quei momenti so che avrei dovuto trovare (tirar fuori)

Il meglio di me per te
E ora te lo prometterò
E se non riesci a vederlo nei miei occhi
Bè allora sarò dispiaciuta per tutto il resto della mia vita

*)Ma non sono dispiaciuta per l'amore

**)Rifarei tutto di nuovo

Tutti noi facciamo dei sbagli
Non importa quanto faticosamente proviamo
Ma i cuori non possono che spezzarsi
Quando arriva il dolore
E noi non ci perdoniamo l'un l'altro in qualche modo

Non sono dispiaciuta per il mio amore, per le mie
carezze
Rifarei tutto di nuovo
Non prederei in dietro una sola cosa
Perchè con te ho vissuto mille vita in una

E non potrei mai essere
Non potrei mai essere
Non potrei mai essere
Non potrei mai essere
Dispiaciuta (pentita) per l'amore


Aun Existe Amor
(Music by Richard Cocciante; Original Lyrics by Luc Plamondon; Spanish Adaptation by Ignacio Ballesteros-Diaz)
Cuando te adormeces junto a mì
Entonces, no me quedan dudas
De que aun existe amor

La indecisión que hay en mi
Yo la mandaré a la luna
Para vivir contigo

La soledad de cada día
Que entre lágrimas crecía
La alejaré de mì

Para amarte a toda costa
Para amarte a cada momento
A pesar de tanto mal que gira en torno nuestro

Cuando te adormeces junto a mì
Entonces no me quedan dudas
Dé que aun existe amor
Sé que aun existe amor

Las discusiones de los dos
Saber quien tendrá la culpa
Qué nos importa ya

En nuestro mundo eterno y grande
Cariño mío nos amarémos
Mucho mucho más

Más allá de la violencia
Más allá de la locura
A pesar de tanto mal que nos separa

Cuando te adormeces junto a mì
Entonces, no me quedan dudas,
De que aun existe amor
Sé que aun existe amor
Sé que aun existe amor
Para amarte a toda costa
Para amarte cada momento
A pesar de tanto mal que gira en torno nuestro
Cuando te adormeces junto a mi
Entonces, no me que quedan dudas
De que aun existe amor

L'amore esiste ancora
Quando ti addormenti affianco a me
Non ho più dubbi
Che l'amore esiste ancira

L'indecisione che ho dentro me
Io la manderei alla luna
Per vivere con te

La solitudine di ogni giorno
Che è cresciuta tra le lacrime
La allontanerò da me

Per amarti a tutti i costi
Per amarti ad ogni istante
Nonostante tutto il male
Che gira intorno a noi

Quando ti addormenti affianco a me
Allora non più dubbi
Che l'amore esiste ancora
L'amore esiste ancora

Le discussioni tra noi due
Sapere di chi è la colpa
Non importa più ora

Nel nostro mondo eterno e grande
Tesoro, ci ameremo sempre
Molto molto di più

Al di là della violenza
Al di là della pazzia
Nonostante tutto il male
Che non si fermerà

Quando ti addormenti affianco a me
Allora, non ho più dubbi
Che l'amore esiste ancora
L'amore esiste ancora
L'amore esiste ancora

Per amarti ad ogni costo
Per amarti ad ogni momento
Nonostante tutto il male che gira intorno a noi

Quando ti addormenti affianco a me
Allora, non ho più dibbi
L'amore esiste ancora




The Greatest Reward
(Written by Pascal Obispo, Andreas Carlsson, Jorgen Elofsson, Lionel Florence, Patrice Guirao)
So suddenly so strange
Life wakes you up
Things change
I've done my best
I've served my call
I thought I had it all

So suddenly so strong
My prejudice
Was gone
You needed me
I found my place
I'm different now
These days

Now the greatest reward
Is the light in your eyes
The sound of your voice
And the touch of your hand
You made me who I am

Now the greatest reward
Is the love that I can give
I'm here for you now
And for as long as I live
You made me who I am

You trusted me to grow
I gave my heart
To show
There's nothing else
I cherish more
I stand by you
For sure

Chorus

So suddenly it's clear to me
Things change
Our future lies in here and now
We made it through somehow

La più grande ricompensa
Così improvvisamente, così stranamente
La vita ti risveglia
Le cose cambiano
Ho fatto del mio meglio
Ho onorato il mio dovere
Pensavo di averlo finito

Così improvvisamente, così decisamente
Il mio pregiudizio
E' svanito

Tu avevi bisogno di me
Io ho trovato io mio posto
Sono diversa ora
(in)Questi giorni

*)Ora la più grande ricompensa
E' la luce nei tuoi occhi
Il suono della tua voce
E il tocco delle tue mani
Mi hai reso ciò che sono

**)Ora la più grande ricompensa
E' l'amore che posso donare
Sono qui per te adesso
E per il resto della mia vita
Tu mi hai reso ciò che sono

Mi hai dato fiducia per crescere
Io ho dato il mio cuore
Per mostrare
Non c'è nient'altro
Che amo di più
Io ti resto accanto
Sicuramente

**)Ora la ricopmensa più grande......

Così improvvisamente è chiaro per me
Le cose cambiano
Il nostro futuro giace qui ed ora
Ce l'abbiamo fatta in qualche modo


When The Wrong One Loves You Right
(Written by Martin Briley, Francis Galluccio, Marjorie Maye)
Don’t care, what they think
How they feel, or what they say
You’re everything, I never knew
I always wanted, baby
I’ve been warned, so many times
They tell me I’ve ignored the signs

But nobody knows you like I do
The only one for me is you

I can’t stop, can’t fight, can’t resist it
When the wrong one loves you right
(Oh-oh-oh-oh-yeah)
Can’t run – can’t hide – can’t say no
When the wrong one loves you right
(Oh-oh-oh-yeah)
When the wrong one loves you right

Getting tired, of hearing that
You’re dangerous, but they won’t stop
Until I leave, they won’t believe
That being with you won’t break my heart
So worried ‘bout, the road ahead
They can’t see that, you’re my best friend
They never gonna take me away from you
There’s nothing they can do
I can’t stop, can’t fight, can’t resist it
When the wrong one loves you right
(Oh-oh-oh-oh-yeah)
Can’t run – can’t hide – can’t say no
When the wrong one loves you right
(Oh-oh-oh-yeah)
When the wrong one loves you right

How can I walk away
When the feeling’s so strong
I know you’re where I belong
They say I let my heart
Make up my mind
That’s why I’ll never say goodbye

I can’t stop, can’t fight, can’t resist it
When the wrong one loves you right
(Oh-oh-oh-oh-yeah)
Can’t run – can’t hide – can’t say no
When the wrong one loves you right
(Oh-oh-oh-yeah)
When the wrong one loves you right

I can’t stop, can’t fight, can’t resist it
When the wrong one loves you right
(Oh-oh-oh-oh-yeah)
Can’t run – can’t hide – can’t say no
When the wrong one loves you right
(Oh-oh-oh-yeah)
When the wrong one loves you right

Quando la persona sbagliata ama proprio te
Non importa, cosa dicono loro
COme si sentono
, o cosa dicono
Tu sei tutto ciò, che abbia mai conosciuto
Ti ho sempre disiderato, amore
Sono stata avvertita, così tante volte
Loro mi dicono che ho ingnorato gli avvertimenti

Ma nessuno ti conosce come me
L'unico per me sei tu

*)Non posso smettere, non posso oppormi, non possorestire Quando la persona sbagliata ti ama nel nmodo giusto
(Oh-oh-oh-oh-si)
Non posso scappare - non posso nascondermi - non posso dire di no
Quando la persona sbagliata ti ama nel modo giusto
(Oh-oh-oh-oh)
Quando la persona sbagliata ti ama nel modo giusto

Mi sto stancando, di sentire che
Sei pericoloso, ma loro non la smetteranno
Finchè non me ne vado, non ci crederanno
Che stare con te non spezzerà il mio cuore
Così preoccupati della strada avanti (del futuro)
Non riescono a vedere che tu sei il mio migliore amico

Loro non mi porteranno mai via da te
Non c'è nulla che possano fare

*)Non riesco a fermarmi, non riesco ad oppormi, non posso ressistere....

Come posso andarmene via
Quando il sentimento è così forte
So che tu sei il luogo a cui appartengo
Loro dicono che ho lasciato che il mio cuore
Sopraffasse la mia mente
E' per questo che non ti dirò mai addio

*) Non posso smettere, non posso oppormi, non posso resistere

*)Non posso smettere.........


A New Day Has Come
(Written by Aldo Nova, Stephan Moccio)
A new day has come
A new day has... come

I was waiting for so long
For a miracle to come
Everyone told me to be strong
Hold on and don't shed a tear

Through the darkness and good times
I knew I'd make it through
And the world thought I had it all
But I was waiting for you

Hush, love

I see a light in the sky
Oh, it's almost blinding me
I can't believe
I've been touched by an angel with love

Let the rain come down and wash away my tears
Let it fill my soul and drown my fears
Let it shatter the walls for a new, new sun

A new day has... come

Where it was dark now there's light
Where there was pain now there's joy
Where there was weakness, I found my strength
All in the eyes of a boy

Hush, love

I see a light in the sky
Oh, it's almost blinding me
I can't believe
I've been touched by an angel with love

Let the rain come down and wash away my tears
Let it fill my soul and drown my fears
Let it shatter the walls for a new, new sun

A new day has... come

Let the rain come down and wash away my tears
Let it fill my soul and drown my fears
Let it shatter the walls for a new, new sun

A new day has... come

Ohhh, a light... OOh

Un nuovo giorno è arrivato
Ho aspettato per così tanto
Che accadesse un miracolo
Tutti quanti mi dicevano di essere forte
Tieni duro e non versare una lacrima
Così attraverso l'scurità e i momenti buoni
Sapevo che ce l'avrei potuta fare
E il mondo pensava che avessi tutto
Ma io stavo aspettando te

*) Silenzio ora
Vedo una luce nel cielo
Oh mi sta quasi accecando
Non posso crederci sono stata toccata da un angelo con amore

**)Lasciate che cada la pioggia
E che lavi via le mie paure
Lasciate che riempa la mia anima e anneghi le mie paure
Lasciate crollare i muri per un nuovo sole
Un nuovo giorno è arrivato

Dove c'era il buoio ora c'è luce
Dove c'era dolore, ora c'è gioia
Dove c'era debolezza, ho trovato la mia forza
Tutto negli occhi di un ragazzo (bambino)

*) Silenzio ora......

**)Lasciate che cada la pioggia.........


Nature Boy
(Written by Eden Ahbez)
There was a boy...
A very strange enchanted boy
They say he wandered very far very far
Over land and sea,
A little shy and sad of eye
But very wise was he.

And then one day,
One magic day, he passed my way.
And while we spoke of many things,
Fools and kings,
This he said to me,
The greatest thing you'll ever learn
Is just to love and be loved in return.

Interlude

The greatest thing you'll ever learn
Is just to love and be loved in return. Un ragazzo
C'era un ragazzo....
Un ragazzo molto strano e affascinante
Dicono che aveva vagato molto lontanto molto lontano
Per terra e mare
Un pò timido e triste di sguardo
Ma lui era molto saggio

E poi un giorno
Un magico giorno incrociò il mio cammino
E mentre parlavamo di tante cose
Di stupidi e di re
Mi disse questo
<< La più grande cosa che tu imparerai,
è amare ed essere amato in cambio>>



Superlove
(Written by Guy Roche Shelley Peiken)
Some people they search their whole lives
lookin' for somebody who's just right
sometimes they settle for less
lose outta true happiness
then they finally wake up one day
and realize there's nothing to say
it's hard to let go
even when ya deep down both know

So the fight and fight and fight
and no more kissin' kissin' goodnight
but baby that can't happen to us
because
You and me we got a super love
never gonna give it up
it's the kind a sweet dreams are made a
I'm not afraid a - our super love

You and me we got a super love
ain't no way we'll evet get enough
it's the kind a sweet dreams are made a
I'm not afraid a
no super love

Some people they never find out
how it feels to be feelin' no doubt
you'll be right there when I fall
and I'll be promisin' you the world
no getting down on your knees

Trying to get what ya need
it's a good situation
sorry for elaboratin'
but I want more and more and more
so just keep knockin' knockin' knockin' on my door
but baby you're a hard thing to find
because

You and me we got a super love
never gonna give it up
it's the kind a sweet dreams are made a
I'm not afraid a - our super love

You and me we got a super love
ain't no way we'll evet get enough
it's the kind a sweet dreams are made a
I'm not afraid a
no super love

Gimmie gimmie gimmie some of that super love
Gimmie gimmie gimmie some of that super love
Gimmie gimmie gimmie some of that super love
Super love super love

You and me we got a super love
never gonna give it up
it's the kind a sweet dreams are made a
I'm not afraid a - our super love

You and me we got a super love
ain't no way we'll evet get enough
it's the kind a sweet dreams are made a
I'm not afraid a
no super love

you and me we got a super
yes indeed a super love
you and me we got a super love

Grande amore
Alcune persone cercano per tutta la loro vita
Per qualcuno che sia proprio quello giusto
A volte si accontentano di meno
Perdendo la verà felicità
Poi un giorno finalmente si svegliano
E scoprono che non c'è più niente da dire
E' difficile lasciar andare
Anche quando entrambi nel loro profondo lo sanno

Così litigano, litigano e litigano
E smettono di darsi il bacio della buonanotte
Ma amore questo non può accadere a noi
Perchè

*)Tu ed io abbiamo un super amore
Non potrà mai venir meno
E del modo in cui sono fatti i dolci sogni
Io non ho paura - del nostro super amore

**)Tu ed io abbiamo un grande amore
Non c'è possibilità che ne avremo mai abbastanza
E' del modo in cui sono fatti i dolci sogni
Non ho paura
Di nessun super amore

Alcune persone non scopriranno mai
Cosa si prova a sentirsi senza dubbi
Tu sarai proprio lì quando cadrò
Ed io ti prometterò il mondo
Non c'è bisogno che ti metta in ginocchio
Cercando di ottenere ciò di cui hai bisogno
E' una bella situazione
Scusa se esagero
Ma io voglio sempre di più
Così continua a bussare, bussare, bussare alla mia porta
Ma amore tu sei qualvcosa difficile da trovare
Perchè

*)Tu ed io abbiamo un super amore.....

**)Tu ed io abbiamo un super amore.....

Dammi dammi dammi un pò di quel super amore
Dammi dammi dammi un pò di quel super amore
Dammi dammi dammi un pò di quel super amore
Super amore, super amore

*)Tu ed io abbiamo un super amore......

**)Tu ed io abbiamo un super amore......

Tu ed io abbiamo un super amore
Si davvero un super amore
Tu ed io abbiamo un super amore


Indietro